AddressBookPage Right-click to edit address or label Botó dret per editar l'adreça o l'etiqueta Create a new address Crea una nova adreça &New &Nou Copy the currently selected address to the system clipboard Copia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema &Copy &Copia Delete the currently selected address from the list Elimina l'adreça seleccionada de la llista &Delete &Elimina Export the data in the current tab to a file Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer &Export &Exporta C&lose &Tanca Choose the address to send coins to Tria l'adreça on enviar les monedes Choose the address to receive coins with Tria l'adreça on rebre les monedes C&hoose &Tria Sending addresses Adreces d'enviament Receiving addresses Adreces de recepció These are your Agrarian addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Aquestes són les teves adreces Agrarian per fer enviar pagaments. Sempre comprova l'import i l'adreça de recepció abans d'enviar les monedes. These are your Agrarian addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. Aquestes són les teves adreces Agrarian per rebre pagaments. Es recomana utilitzar noves adreces de recepció per cada transacció. &Copy Address &Copia adreça Copy &Label Copia l'eti&queta &Edit &Edita Export Address List Exporta la llista d'Adreces Comma separated file (*.csv) Fitxer separat per comes (*.csv) Exporting Failed L'exportació ha fallat There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. S'ha produït un error en desar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar. AddressTableModel Label Etiqueta Address Adreça (no label) (sense etiqueta) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Diàleg de contrasenya Enter passphrase Introduïu una contrasenya New passphrase Nova contrasenya Repeat new passphrase Repetiu la nova contrasenya Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Introduïu la contrasenya nova al moneder. <br/>Utilitzeu una contrasenya de <b>deu o més caràcters aleatoris</b>, o <b>vuit o més paraules</b>. Encrypt wallet Encripta el moneder This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo. Unlock wallet Desbloqueja el moneder This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo. Decrypt wallet Desencripta el moneder Change passphrase Canvia la contrasenya Enter the old and new passphrase to the wallet. Introduïu la contrasenya antiga i la contrasenya nova al moneder. Confirm wallet encryption Confirma l'encriptació del moneder Agrarian will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your AGRs from being stolen by malware infecting your computer. Agrarian es tancarà per finalitzar el procés d'encriptació. Recorda que encriptant el teu moneder no protegeix els teus AGR de ser robats si el teu ordinador està infectat amb programari maliciós. Are you sure you wish to encrypt your wallet? Estàs segur que vols encriptar el moneder? Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR AGR</b>! Avís: Si encripteu el vostre moneder i perdeu la contrasenya, <b>PERDREU TOTS ELS VOSTRES AGRS</b>! Wallet encrypted Moneder encriptat Wallet encryption failed L'encriptació del moneder ha fallat The supplied passphrases do not match. Les contrasenyes introduïdes no coincideixen. Wallet unlock failed El desbloqueig del moneder ha fallat The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta. Wallet decryption failed La desencriptació del moneder ha fallat. Wallet passphrase was successfully changed. La contrasenya del moneder ha estat canviada amb èxit. BanTableModel Bip38ToolDialog BIP 38 Tool Eina BIP 38 &BIP 38 Encrypt &Encriptació BIP 38 Address: Adreça: Alt+A Alt+A Alt+P Alt+P Passphrase: Contrasenya: Encrypted Key: Clau encriptada: &BIP 38 Decrypt &Desencriptació BIP 38 Decrypt &Key Desencriptar &Clau Decrypted Key: Clau desencriptada: Import Address Importa adreça The entered passphrase is invalid. La contrasenya introduïda és incorrecta. Allowed: 0-9,a-z,A-Z, Permès: 0-9,a-z,A-Z, The entered address is invalid. L'adreça introduïda no és vàlida Wallet unlock was cancelled. El desbloqueig del moneder ha estat cancel·lat Data Not Valid. Dades no vàlides. BitcoinGUI Wallet Moneder Node Node &Overview &Vista general Show general overview of wallet Mostra la vista general del moneder &Send &Envia &Receive &Rep &Transactions &Transaccions Browse transaction history Mostra històric de transaccions E&xit &Surt Quit application Surt de l'aplicació About &Qt Sobre &Qt Show information about Qt Mostra informació sobre el Qt &Options... &Opcions... Show or hide the main Window Mostra o oculta la Finestra principal &Encrypt Wallet... &Encripta el moneder... &Backup Wallet... Realitza una &còpia de seguretat del moneder... &Change Passphrase... &Canvia la contrasenya... &Unlock Wallet... &Desbloqueja el moneder... Unlock wallet Desbloqueja el moneder &Lock Wallet B&loqueja el moneder Sign &message... Signa &missatge... &Verify message... &Verifica un missatge... &Information &Informació &Debug console Consola de &Depuració &Network Monitor Monitor de &Xarxa Show network monitor Mostra el monitor de xarxa Wallet &Repair &Repara el moneder Open configuration file Obre el fitxer de configuració &Sending addresses... Adreces d'&enviament... &Receiving addresses... Adreces de &recepció... Open &URI... Obre l'&URI... &File &Fitxer &Settings &Configuració &Tools &Eines &Help A&juda Agrarian Core Agrarian Core Send coins to a Agrarian address Envia monedes a una adreça Agrarian &Privacy &Privacitat &Masternodes &Masternodes &About Agrarian Core &Sobre Agrarian Core &BIP38 tool Eina &BIP38 &MultiSend &MultiSend Open Wallet &Configuration File Obre el fitxer de &configuració del moneder Open &Masternode Configuration File Obre el fitxer de &configuració del Masternode Open Masternode configuration file Obre el fitxer de configuració del Masternode Agrarian Core client Client Agrarian core Synchronizing with network... Sinconitzant amb la xarxa... Up to date Actualitzat %1 and %2 %1 i %2 Error Error Warning Atenció Information Informació Staking is active MultiSend: %1 Staking actiu MultiSend: %1 Active Actiu Not Active Inactiu Staking is not active MultiSend: %1 Staking inactiu MultiSend: %1 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> El moneder està <b>encriptat </b> i desbloquejat</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> El moneder està <b>encriptat</b> i bloquejat</b> BlockExplorer Blockchain Explorer Explorador del Blockchain Back Enrere Forward Endavant Address / Block / Transaction Adreça / Bloc / Transacció Search Cerca TextLabel EtiquetaDeText ClientModel Network Alert Alerta de xarxa CoinControlDialog Quantity: Quantitat: Bytes: Bytes: Amount: Import: Priority: Prioritat: Fee: Comissió: Coin Selection Selecció de monedes After Fee: Amb comissió: Change: Canvi: (un)select all (De)selecciona tot toggle lock state Permuta estat de bloqueig Tree mode Mode d'arbre List mode Mode de llista (1 locked) (1 bloquejat) Amount Import Received with label Rebut amb l'etiqueta Received with address Rebut amb l'adreça Type Tipus Date Data Confirmations Confirmacions Confirmed Confirmat Priority Prioritat Copy address Copia l'adreça Copy label Copia l'etiqueta Copy amount Copia l'import Copy transaction ID Copia l'ID de transacció Copy quantity Copia la quantitat Copy fee Copia comissió Copy after fee Copia amb comissió Copy bytes Copia els bytes Copy priority Copia la prioritat Copy change Copia canvi Please switch to "List mode" to use this function. Si us plau canvia a "Mode llista" per utilitzar aquesta funció. highest màxima higher molt alta high alta medium-high mitjana-alta medium mitjana low-medium baixa-mitjana low baixa lower molt baixa lowest mínima (%1 locked) (%1 bloquejat) none cap yes no no This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. Aquesta etiqueta es posa vermella si la mida de la transacció és major que 1000 bytes. This means a fee of at least %1 per kB is required. Això significa que és requereix una comissió d'almenys %1 per kB. Can vary +/- 1 byte per input. Pot variar +/- 1 byte per entrada. Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. Les transaccions amb prioritat més alta són més probables de ser incloses en el bloc. This label turns red, if the priority is smaller than "medium". Aquesta etiqueta es posa vermella si la prioritat és més petita que "mitjana" This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. Aquesta etiqueta es posa vermella si algun destinatari rep un import inferior a l' %1. (no label) (sense etiqueta) change from %1 (%2) canvi des de %1 (%2) (change) (canvi) EditAddressDialog Edit Address Edita l'adreça The label associated with this address list entry L'etiqueta associada amb aquesta entrada de la llibreta d'adreces &Address &Adreça The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. L'adreça associada amb aquesta entrada de la llibreta d'adreces. Aquesta només pot ser modificada en les adreces d'enviament. New receiving address Nova adreça de recepció New sending address Nova adreça d'enviament Edit receiving address Edita l'adreça de recepció Edit sending address Edita l'adreça d'enviament The entered address "%1" is not a valid Agrarian address. L'adreça introduïda "%1" no és una adreça Agrarian vàlida. The entered address "%1" is already in the address book. L'adreça introduïda "%1" ja és a la llibreta d'adreces. Could not unlock wallet. No s'ha pogut desbloquejar el moneder. New key generation failed. La generació de la nova clau ha fallat. FreespaceChecker A new data directory will be created. Es crearà una nova carpeta de dades. name nom Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. La carpeta ja existeix. Afegeix %1 si la teva intenció és crear una nova carpeta. Path already exists, and is not a directory. La ruta ja existeix i no és una carpeta. Cannot create data directory here. No és possible crear una carpeta de dades aquí. GovernancePage Form Formulari 0 0 HelpMessageDialog version versió Agrarian Core Agrarian Core (%1-bit) (%1-bit) About Agrarian Core Sobre Agrarian Core Command-line options Opcions de línia de comandes Usage: Ús: command-line options opcions de línia de comandes UI Options: Opcions d'interfície d'usuari: Choose data directory on startup (default: %u) Escull la carpeta de dades a l'iniciar (per defecte: %u) Show splash screen on startup (default: %u) Mostra la pantalla de benvinguda a l'iniciar (per defecte: %u) Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Selecciona l'idioma, per exemple "ca" (per defecte: idioma del sistema) Start minimized Inicia minimitzat Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) Estableix el certificats SSL arrel per a la sol·licitud de pagament (per defecte: -sistema-) Intro Welcome Benvingut Welcome to Agrarian Core. Benvingut a Agrarian Core. As this is the first time the program is launched, you can choose where Agrarian Core will store its data. Al ser el primer cop que s'inicia el programa, pots escollir on es desaran les dades del Agrarian Core. Use the default data directory Usar la carpeta de dades per defecte Use a custom data directory: Usar una carpeta de dades personalitzada: Agrarian Core Agrarian Core Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Error: La carpeta de dades introduïda "%1" no pot ser creada. Error Error %1 GB of free space available %1 GB d'espai lliure disponible (of %1 GB needed) (of %1 GB necessari) MasternodeList Form Formulari Alias Àlies Address Adreça Protocol Protocol Status Estat Active Actiu Last Seen (UTC) Vist per últim cop (UTC) Pubkey ClauPública Status will be updated automatically in (sec): L'estat s'actualitzarà automàticament en (seg): 0 0 Start alias Inicia àlies Confirm masternode start Confirma l'inici del Masternode Are you sure you want to start masternode %1? Estàs segur que vols iniciar el Masternode %1? Confirm all masternodes start Confirma l'inici de tots els Masternodes Are you sure you want to start ALL masternodes? Estàs segur que vols iniciar TOTS els Masternodes? Command is not available right now La comanda no està disponible en aquests moments You can't use this command until masternode list is synced No es pot utilitzar aquesta comanda fins que la llista de masternodes estigui sincronitzada. Confirm missing masternodes start Confirma l'inici dels Masternodes desapareguts Are you sure you want to start MISSING masternodes? Estàs segur que vols iniciar els Masternodes DESAPAREGUTS? MultiSendDialog MultiSend MultiSend Enter whole numbers 1 - 100 Introdueix nombres enters 1 - 100 Add to MultiSend Vector Afegeix al vector MultiSend Add Afegeix Deactivate MultiSend Desactiva MultiSend Deactivate Desactiva Choose an address from the address book Tria una adreça de la llibreta d'adreces Alt+A Alt+A Percentage of stake to send Percentatge d'stake a enviar Percentage: Percentatge: Address: Adreça: Delete Elimina Activate MultiSend Activar MultiSend Activate Activa (no label) (sense etiqueta) Please Enter 1 - 100 for percent. Si us plau introdueix 1 - 100 per al percentatge MultisigDialog Status: Estat: 0 0 Amount: Import: OpenURIDialog Open URI Obre l'URI Open payment request from URI or file Obre sol·licitud de pagament des d'URI o fitxer. URI: URI: OptionsDialog Options Opcions MB MB Allow incoming connections Permet connexions entrants &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): &Connecta a través d'un proxy SOCKS5 (proxy per defecte): Expert Expert Automatically start Agrarian after logging in to the system. Inicia Agrarian automàticament després d'identificar-te en el sistema. Whether to show coin control features or not. Mostra o no les funcionalitats de control de monedes. Enable coin &control features Activa la funcionalitat de &control de monedes Show Masternodes Tab Mostra la pestanya de Masternodes &Port: &Port: User Interface Theme: Tema de la interfície d'usuari: &Reset Options &Restableix les opcions &OK D'ac&ord &Cancel &Cancel·la none cap OverviewPage Form Formulari Available: Disponible: Pending: Pendent: Immature: Immadur: Total: Total: Recent transactions Transaccions recents PaymentServer PeerTableModel Version Versió Ping Time Temps de Ping PrivacyDialog 0 0 zAGR zAGR Reset Restableix 0 zAGR 0 zAGR Alt+A Alt+A Alt+P Alt+P A&mount: I&mport: Priority: Prioritat: TextLabel EtiquetaDeText Fee: Comissió: no no Bytes: Bytes: medium mitjana Change: Canvi: ProposalFrame QObject Amount Import %1 d %1 d %1 h %1 h %1 m %1 m %1 s %1 s NETWORK XARXA %1 ms %1 ms Agrarian Core Agrarian Core QRImageWidget &Copy Image &Copia la imatge RPCConsole Tools window Finestra d'eines &Information &Informació General General Name Nom Number of connections Nombre de connexions &Open &Obre Network Xarxa Build date Data de compilació &Console &Consola Totals Totals Received Rebut Sent Enviat Protocol Protocol Version Versió Services Serveis Bytes Sent Bytes Enviats Bytes Received Bytes Rebuts Ping Time Temps de Ping Rebuild index Reconstrueix l'index Type <b>help</b> for an overview of available commands. Escriu <b>help</b> per obtenir un llistat de les comandes disponibles. %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB never mai ReceiveCoinsDialog &Message: &Missatge: A&mount: I&mport: Remove Elimina Copy label Copia l'etiqueta Copy message Copia el missatge Copy amount Copia l'import Copy address Copia l'adreça ReceiveRequestDialog QR Code Codi QR Copy &Address Copia l'&adreça URI URI Address Adreça Amount Import Label Etiqueta Message Missatge RecentRequestsTableModel Date Data Label Etiqueta Message Missatge Address Adreça Amount Import (no label) (sense etiqueta) SendCoinsDialog Quantity: Quantitat: Bytes: Bytes: Amount: Import: Priority: Prioritat: medium mitjana Fee: Comissió: no no After Fee: Amb comissió: Change: Canvi: Minimize Minimitzar Confirmation time: Temps de Confirmació: normal normal fast ràpid Recommended Recomanat Balance: Balanç: Copy quantity Copia la quantitat Copy amount Copia l'import Copy fee Copia comissió Copy after fee Copia amb comissió Copy bytes Copia els bytes Copy priority Copia la prioritat Copy change Copia canvi (no label) (sense etiqueta) SendCoinsEntry Alt+A Alt+A Alt+P Alt+P A&mount: I&mport: Message: Missatge: Pay To: Pagar a: ShutdownWindow Agrarian Core is shutting down... Agrarian Core s'està tancant... Do not shut down the computer until this window disappears. No apagueu l'ordinador fins que aquesta finestra desaparegui. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Signatures - Signa / Verifica un Missatge &Sign Message &Signa un missatge Alt+A Alt+A Alt+P Alt+P Signature Signatura Sign &Message Signa un &missatge &Verify Message &Verifica un missatge Verify &Message Verifica un &missatge The entered address is invalid. L'adreça introduïda no és vàlida Wallet unlock was cancelled. El desbloqueig del moneder ha estat cancel·lat Message signed. Missatge signat. Message verification failed. La verificació del missatge ha fallat. Message verified. Missatge verificat. SplashScreen Agrarian Core Agrarian Core Version %1 Versió %1 TrafficGraphWidget TransactionDesc %1 confirmations %1 confirmacions Status Estat Date Data label etiqueta Message Missatge Transaction Transacció Amount Import true cert false fals TransactionDescDialog Transaction details Detalls de la transacció TransactionTableModel Date Data Type Tipus Address Adreça Obfuscated Ofuscat (n/a) (n/a) Type of transaction. Tipus de transacció. TransactionView Today Avui This week Aquesta setmana This month Aquest mes Last month El mes passat This year Aquest any Copy address Copia l'adreça Copy label Copia l'etiqueta Copy amount Copia l'import Copy transaction ID Copia l'ID de transacció Edit label Edita l'etiqueta Comma separated file (*.csv) Fitxer separat per comes (*.csv) Confirmed Confirmat Date Data Type Tipus Label Etiqueta Address Adreça ID ID Exporting Failed L'exportació ha fallat UnitDisplayStatusBarControl WalletFrame WalletModel WalletView &Export &Exporta Export the data in the current tab to a file Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer ZPivControlDialog Quantity Quantitat 0 0 zAGR zAGR agrarian-core Connection options: Opcions de connexió: Error Error Information Informació Invalid private key. Clau privada no vàlida. Loading block index... S'està carregant l'índex de blocs... Loading wallet... (%3.2f %%) S'està carregant el moneder... (%3.2f %%) Loading wallet... S'està carregant el moneder... Options: Opcions: RPC server options: Opcions del servidor RPC: Rescanning... S'està reescanejant... Synchronization failed La sincronització ha fallat Synchronization finished Sincronització finalitzada Verifying blocks... Verificant blocs... Verifying wallet... Verificant moneder... Warning Atenció