AddressBookPageRight-click to edit address or labelBotó dret per editar l'adreça o l'etiquetaCreate a new addressCrea una nova adreça&New&NouCopy the currently selected address to the system clipboardCopia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema&Copy&CopiaDelete the currently selected address from the listElimina l'adreça seleccionada de la llista&Delete&EliminaExport the data in the current tab to a fileExporta les dades de la pestanya actual a un fitxer&Export&ExportaC&lose&TancaChoose the address to send coins toTria l'adreça on enviar les monedesChoose the address to receive coins withTria l'adreça on rebre les monedesC&hoose&TriaSending addressesAdreces d'enviamentReceiving addressesAdreces de recepcióThese are your Agrarian addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Aquestes són les teves adreces Agrarian per fer enviar pagaments. Sempre comprova l'import i l'adreça de recepció abans d'enviar les monedes.These are your Agrarian addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Aquestes són les teves adreces Agrarian per rebre pagaments. Es recomana utilitzar noves adreces de recepció per cada transacció.&Copy Address&Copia adreçaCopy &LabelCopia l'eti&queta&Edit&EditaExport Address ListExporta la llista d'AdrecesComma separated file (*.csv)Fitxer separat per comes (*.csv)Exporting FailedL'exportació ha fallatThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.S'ha produït un error en desar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar.AddressTableModelLabelEtiquetaAddressAdreça(no label)(sense etiqueta)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDiàleg de contrasenyaEnter passphraseIntroduïu una contrasenyaNew passphraseNova contrasenyaRepeat new passphraseRepetiu la nova contrasenyaEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Introduïu la contrasenya nova al moneder. <br/>Utilitzeu una contrasenya de <b>deu o més caràcters aleatoris</b>, o <b>vuit o més paraules</b>.Encrypt walletEncripta el monederThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo.Unlock walletDesbloqueja el monederThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo.Decrypt walletDesencripta el monederChange passphraseCanvia la contrasenyaEnter the old and new passphrase to the wallet.Introduïu la contrasenya antiga i la contrasenya nova al moneder.Confirm wallet encryptionConfirma l'encriptació del monederAgrarian will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your AGRs from being stolen by malware infecting your computer.Agrarian es tancarà per finalitzar el procés d'encriptació. Recorda que encriptant el teu moneder no protegeix els teus AGR de ser robats si el teu ordinador està infectat amb programari maliciós.Are you sure you wish to encrypt your wallet?Estàs segur que vols encriptar el moneder?Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR AGR</b>!Avís: Si encripteu el vostre moneder i perdeu la contrasenya, <b>PERDREU TOTS ELS VOSTRES AGRS</b>!Wallet encryptedMoneder encriptatWallet encryption failedL'encriptació del moneder ha fallatThe supplied passphrases do not match.Les contrasenyes introduïdes no coincideixen.Wallet unlock failedEl desbloqueig del moneder ha fallatThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta.Wallet decryption failedLa desencriptació del moneder ha fallat.Wallet passphrase was successfully changed.La contrasenya del moneder ha estat canviada amb èxit.BanTableModelBip38ToolDialogBIP 38 ToolEina BIP 38&BIP 38 Encrypt&Encriptació BIP 38Address:Adreça:Alt+AAlt+AAlt+PAlt+PPassphrase: Contrasenya:Encrypted Key:Clau encriptada:&BIP 38 Decrypt&Desencriptació BIP 38Decrypt &KeyDesencriptar &ClauDecrypted Key:Clau desencriptada:Import AddressImporta adreçaThe entered passphrase is invalid. La contrasenya introduïda és incorrecta.Allowed: 0-9,a-z,A-Z,Permès: 0-9,a-z,A-Z,The entered address is invalid.L'adreça introduïda no és vàlidaWallet unlock was cancelled.El desbloqueig del moneder ha estat cancel·latData Not Valid.Dades no vàlides.BitcoinGUIWalletMonederNodeNode&Overview&Vista generalShow general overview of walletMostra la vista general del moneder&Send&Envia&Receive&Rep&Transactions&TransaccionsBrowse transaction historyMostra històric de transaccionsE&xit&SurtQuit applicationSurt de l'aplicacióAbout &QtSobre &QtShow information about QtMostra informació sobre el Qt&Options...&Opcions...Show or hide the main WindowMostra o oculta la Finestra principal&Encrypt Wallet...&Encripta el moneder...&Backup Wallet...Realitza una &còpia de seguretat del moneder...&Change Passphrase...&Canvia la contrasenya...&Unlock Wallet...&Desbloqueja el moneder...Unlock walletDesbloqueja el moneder&Lock WalletB&loqueja el monederSign &message...Signa &missatge...&Verify message...&Verifica un missatge...&Information&Informació&Debug consoleConsola de &Depuració&Network MonitorMonitor de &XarxaShow network monitorMostra el monitor de xarxaWallet &Repair&Repara el monederOpen configuration fileObre el fitxer de configuració&Sending addresses...Adreces d'&enviament...&Receiving addresses...Adreces de &recepció...Open &URI...Obre l'&URI...&File&Fitxer&Settings&Configuració&Tools&Eines&HelpA&judaAgrarian CoreAgrarian CoreSend coins to a Agrarian addressEnvia monedes a una adreça Agrarian&Privacy&Privacitat&Masternodes&Masternodes&About Agrarian Core&Sobre Agrarian Core&BIP38 toolEina &BIP38&MultiSend&MultiSendOpen Wallet &Configuration FileObre el fitxer de &configuració del monederOpen &Masternode Configuration FileObre el fitxer de &configuració del MasternodeOpen Masternode configuration fileObre el fitxer de configuració del MasternodeAgrarian Core clientClient Agrarian coreSynchronizing with network...Sinconitzant amb la xarxa...Up to dateActualitzat%1 and %2%1 i %2ErrorErrorWarningAtencióInformationInformacióStaking is active
MultiSend: %1Staking actiu
MultiSend: %1ActiveActiuNot ActiveInactiuStaking is not active
MultiSend: %1Staking inactiu
MultiSend: %1Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>El moneder està <b>encriptat </b> i desbloquejat</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>El moneder està <b>encriptat</b> i bloquejat</b>BlockExplorerBlockchain ExplorerExplorador del BlockchainBackEnrereForwardEndavantAddress / Block / TransactionAdreça / Bloc / TransaccióSearchCercaTextLabelEtiquetaDeTextClientModelNetwork AlertAlerta de xarxaCoinControlDialogQuantity:Quantitat:Bytes:Bytes:Amount:Import:Priority:Prioritat:Fee:Comissió:Coin SelectionSelecció de monedesAfter Fee:Amb comissió:Change:Canvi:(un)select all(De)selecciona tottoggle lock statePermuta estat de bloqueigTree modeMode d'arbreList modeMode de llista(1 locked)(1 bloquejat)AmountImportReceived with labelRebut amb l'etiquetaReceived with addressRebut amb l'adreçaTypeTipusDateDataConfirmationsConfirmacionsConfirmedConfirmatPriorityPrioritatCopy addressCopia l'adreçaCopy labelCopia l'etiquetaCopy amountCopia l'importCopy transaction IDCopia l'ID de transaccióCopy quantityCopia la quantitatCopy feeCopia comissióCopy after feeCopia amb comissióCopy bytesCopia els bytesCopy priorityCopia la prioritatCopy changeCopia canviPlease switch to "List mode" to use this function.Si us plau canvia a "Mode llista" per utilitzar aquesta funció.highestmàximahighermolt altahighaltamedium-highmitjana-altamediummitjanalow-mediumbaixa-mitjanalowbaixalowermolt baixalowestmínima(%1 locked)(%1 bloquejat)nonecapyessínonoThis label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.Aquesta etiqueta es posa vermella si la mida de la transacció és major que 1000 bytes.This means a fee of at least %1 per kB is required.Això significa que és requereix una comissió d'almenys %1 per kB.Can vary +/- 1 byte per input.Pot variar +/- 1 byte per entrada.Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.Les transaccions amb prioritat més alta són més probables de ser incloses en el bloc.This label turns red, if the priority is smaller than "medium".Aquesta etiqueta es posa vermella si la prioritat és més petita que "mitjana"This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.Aquesta etiqueta es posa vermella si algun destinatari rep un import inferior a l' %1.(no label)(sense etiqueta)change from %1 (%2)canvi des de %1 (%2)(change)(canvi)EditAddressDialogEdit AddressEdita l'adreçaThe label associated with this address list entryL'etiqueta associada amb aquesta entrada de la llibreta d'adreces&Address&AdreçaThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.L'adreça associada amb aquesta entrada de la llibreta d'adreces. Aquesta només pot ser modificada en les adreces d'enviament.New receiving addressNova adreça de recepcióNew sending addressNova adreça d'enviamentEdit receiving addressEdita l'adreça de recepcióEdit sending addressEdita l'adreça d'enviamentThe entered address "%1" is not a valid Agrarian address.L'adreça introduïda "%1" no és una adreça Agrarian vàlida.The entered address "%1" is already in the address book.L'adreça introduïda "%1" ja és a la llibreta d'adreces.Could not unlock wallet.No s'ha pogut desbloquejar el moneder.New key generation failed.La generació de la nova clau ha fallat.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Es crearà una nova carpeta de dades.namenomDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.La carpeta ja existeix. Afegeix %1 si la teva intenció és crear una nova carpeta.Path already exists, and is not a directory.La ruta ja existeix i no és una carpeta.Cannot create data directory here.No és possible crear una carpeta de dades aquí.GovernancePageFormFormulari00HelpMessageDialogversionversióAgrarian CoreAgrarian Core(%1-bit)(%1-bit)About Agrarian CoreSobre Agrarian CoreCommand-line optionsOpcions de línia de comandesUsage:Ús:command-line optionsopcions de línia de comandesUI Options:Opcions d'interfície d'usuari:Choose data directory on startup (default: %u)Escull la carpeta de dades a l'iniciar (per defecte: %u)Show splash screen on startup (default: %u)Mostra la pantalla de benvinguda a l'iniciar (per defecte: %u)Set language, for example "de_DE" (default: system locale)Selecciona l'idioma, per exemple "ca" (per defecte: idioma del sistema)Start minimizedInicia minimitzatSet SSL root certificates for payment request (default: -system-)Estableix el certificats SSL arrel per a la sol·licitud de pagament (per defecte: -sistema-)IntroWelcomeBenvingutWelcome to Agrarian Core.Benvingut a Agrarian Core.As this is the first time the program is launched, you can choose where Agrarian Core will store its data.Al ser el primer cop que s'inicia el programa, pots escollir on es desaran les dades del Agrarian Core.Use the default data directoryUsar la carpeta de dades per defecteUse a custom data directory:Usar una carpeta de dades personalitzada:Agrarian CoreAgrarian CoreError: Specified data directory "%1" cannot be created.Error: La carpeta de dades introduïda "%1" no pot ser creada.ErrorError%1 GB of free space available%1 GB d'espai lliure disponible(of %1 GB needed)(of %1 GB necessari)MasternodeListFormFormulariAliasÀliesAddressAdreçaProtocolProtocolStatusEstatActiveActiuLast Seen (UTC)Vist per últim cop (UTC)PubkeyClauPúblicaStatus will be updated automatically in (sec):L'estat s'actualitzarà automàticament en (seg):00Start aliasInicia àliesConfirm masternode startConfirma l'inici del MasternodeAre you sure you want to start masternode %1?Estàs segur que vols iniciar el Masternode %1?Confirm all masternodes startConfirma l'inici de tots els MasternodesAre you sure you want to start ALL masternodes?Estàs segur que vols iniciar TOTS els Masternodes?Command is not available right nowLa comanda no està disponible en aquests momentsYou can't use this command until masternode list is syncedNo es pot utilitzar aquesta comanda fins que la llista de masternodes estigui sincronitzada.Confirm missing masternodes startConfirma l'inici dels Masternodes desaparegutsAre you sure you want to start MISSING masternodes?Estàs segur que vols iniciar els Masternodes DESAPAREGUTS?MultiSendDialogMultiSendMultiSendEnter whole numbers 1 - 100Introdueix nombres enters 1 - 100Add to MultiSend VectorAfegeix al vector MultiSendAddAfegeixDeactivate MultiSendDesactiva MultiSendDeactivateDesactivaChoose an address from the address bookTria una adreça de la llibreta d'adrecesAlt+AAlt+APercentage of stake to sendPercentatge d'stake a enviarPercentage:Percentatge:Address:Adreça:DeleteEliminaActivate MultiSendActivar MultiSendActivateActiva(no label)(sense etiqueta)Please Enter 1 - 100 for percent.Si us plau introdueix 1 - 100 per al percentatgeMultisigDialogStatus:Estat:00Amount:Import:OpenURIDialogOpen URIObre l'URIOpen payment request from URI or fileObre sol·licitud de pagament des d'URI o fitxer.URI:URI:OptionsDialogOptionsOpcionsMBMBAllow incoming connectionsPermet connexions entrants&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&Connecta a través d'un proxy SOCKS5 (proxy per defecte):ExpertExpertAutomatically start Agrarian after logging in to the system.Inicia Agrarian automàticament després d'identificar-te en el sistema.Whether to show coin control features or not.Mostra o no les funcionalitats de control de monedes.Enable coin &control featuresActiva la funcionalitat de &control de monedesShow Masternodes TabMostra la pestanya de Masternodes&Port:&Port:User Interface Theme:Tema de la interfície d'usuari:&Reset Options&Restableix les opcions&OKD'ac&ord&Cancel&Cancel·lanonecapOverviewPageFormFormulariAvailable:Disponible:Pending:Pendent:Immature:Immadur:Total:Total:Recent transactionsTransaccions recentsPaymentServerPeerTableModelVersionVersióPing TimeTemps de PingPrivacyDialog00zAGRzAGRResetRestableix0 zAGR0 zAGRAlt+AAlt+AAlt+PAlt+PA&mount:I&mport:Priority:Prioritat:TextLabelEtiquetaDeTextFee:Comissió:nonoBytes:Bytes:mediummitjanaChange:Canvi:ProposalFrameQObjectAmountImport%1 d%1 d%1 h%1 h%1 m%1 m%1 s%1 sNETWORKXARXA%1 ms%1 msAgrarian CoreAgrarian CoreQRImageWidget&Copy Image&Copia la imatgeRPCConsoleTools windowFinestra d'eines&Information&InformacióGeneralGeneralNameNomNumber of connectionsNombre de connexions&Open&ObreNetworkXarxaBuild dateData de compilació&Console&ConsolaTotalsTotalsReceivedRebutSentEnviatProtocolProtocolVersionVersióServicesServeisBytes SentBytes EnviatsBytes ReceivedBytes RebutsPing TimeTemps de PingRebuild indexReconstrueix l'indexType <b>help</b> for an overview of available commands.Escriu <b>help</b> per obtenir un llistat de les comandes disponibles.%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBnevermaiReceiveCoinsDialog&Message:&Missatge:A&mount:I&mport:RemoveEliminaCopy labelCopia l'etiquetaCopy messageCopia el missatgeCopy amountCopia l'importCopy addressCopia l'adreçaReceiveRequestDialogQR CodeCodi QRCopy &AddressCopia l'&adreçaURIURIAddressAdreçaAmountImportLabelEtiquetaMessageMissatgeRecentRequestsTableModelDateDataLabelEtiquetaMessageMissatgeAddressAdreçaAmountImport(no label)(sense etiqueta)SendCoinsDialogQuantity:Quantitat:Bytes:Bytes:Amount:Import:Priority:Prioritat:mediummitjanaFee:Comissió:nonoAfter Fee:Amb comissió:Change:Canvi:MinimizeMinimitzarConfirmation time:Temps de Confirmació:normalnormalfastràpidRecommendedRecomanatBalance:Balanç:Copy quantityCopia la quantitatCopy amountCopia l'importCopy feeCopia comissióCopy after feeCopia amb comissióCopy bytesCopia els bytesCopy priorityCopia la prioritatCopy changeCopia canvi(no label)(sense etiqueta)SendCoinsEntryAlt+AAlt+AAlt+PAlt+PA&mount:I&mport:Message:Missatge:Pay To:Pagar a:ShutdownWindowAgrarian Core is shutting down...Agrarian Core s'està tancant...Do not shut down the computer until this window disappears.No apagueu l'ordinador fins que aquesta finestra desaparegui.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageSignatures - Signa / Verifica un Missatge&Sign Message&Signa un missatgeAlt+AAlt+AAlt+PAlt+PSignatureSignaturaSign &MessageSigna un &missatge&Verify Message&Verifica un missatgeVerify &MessageVerifica un &missatgeThe entered address is invalid.L'adreça introduïda no és vàlidaWallet unlock was cancelled.El desbloqueig del moneder ha estat cancel·latMessage signed.Missatge signat.Message verification failed.La verificació del missatge ha fallat.Message verified.Missatge verificat.SplashScreenAgrarian CoreAgrarian CoreVersion %1Versió %1TrafficGraphWidgetTransactionDesc%1 confirmations%1 confirmacionsStatusEstatDateDatalabeletiquetaMessageMissatgeTransactionTransaccióAmountImporttruecertfalsefalsTransactionDescDialogTransaction detailsDetalls de la transaccióTransactionTableModelDateDataTypeTipusAddressAdreçaObfuscatedOfuscat(n/a)(n/a)Type of transaction.Tipus de transacció.TransactionViewTodayAvuiThis weekAquesta setmanaThis monthAquest mesLast monthEl mes passatThis yearAquest anyCopy addressCopia l'adreçaCopy labelCopia l'etiquetaCopy amountCopia l'importCopy transaction IDCopia l'ID de transaccióEdit labelEdita l'etiquetaComma separated file (*.csv)Fitxer separat per comes (*.csv)ConfirmedConfirmatDateDataTypeTipusLabelEtiquetaAddressAdreçaIDIDExporting FailedL'exportació ha fallatUnitDisplayStatusBarControlWalletFrameWalletModelWalletView&Export&ExportaExport the data in the current tab to a fileExporta les dades de la pestanya actual a un fitxerZPivControlDialogQuantityQuantitat00zAGRzAGRagrarian-coreConnection options:Opcions de connexió:ErrorErrorInformationInformacióInvalid private key.Clau privada no vàlida.Loading block index...S'està carregant l'índex de blocs...Loading wallet... (%3.2f %%)S'està carregant el moneder... (%3.2f %%)Loading wallet...S'està carregant el moneder...Options:Opcions:RPC server options:Opcions del servidor RPC:Rescanning...S'està reescanejant...Synchronization failedLa sincronització ha fallatSynchronization finishedSincronització finalitzadaVerifying blocks...Verificant blocs...Verifying wallet...Verificant moneder...WarningAtenció