AddressBookPageRight-click to edit address or labelDekstre klaku por korekti au etikedoCreate a new addressKrei novan adreson&New&NovaCopy the currently selected address to the system clipboardKopii la aktualan elektitan adreson al la sistemo-poŝo&Copy&KopiiDelete the currently selected address from the listForigu la aktuala elektita adreson de la listo&Delete&ForigiExport the data in the current tab to a fileEksporti la datumojn sur la nuna pestajo al dosiero&Export&EksportiC&loseFermiChoose the address to send coins toElektu la adreson por sendi mono alChoose the address to receive coins withElektu la adreson por ricevi monerojn kunC&hoose&ElektuSending addressesSendante adresojnReceiving addressesRicevanta adresojnThese are your Agrarian addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Ĉi tiuj estas viaj Agrarian adreso por sendi pagojn. Ĉiam kontroku la kvanto kaj la ricevanta antaŭ ol sendi monerojn.These are your Agrarian addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Ĉi tiuj estas vian adreson por ricevi pagojn. Ĝi rekomendas uzi novajn ricenvantan adreson por ĉiu nova transakcio.&Copy Address&Kopii adresonCopy &LabelKopi&Etikedo&Edit&RedaktuExport Address ListEksportu adreson listoComma separated file (*.csv)Koma disgito dosiero (*.csv)Exporting FailedEksporti malsukcesisThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Estis eraro dum savo la adreso al la listo %1. Bonvolu reprovi.AddressTableModelLabelEtikedoAddressAdreso(no label)(neniu etikedo)AskPassphraseDialogPassphrase DialogPasfrazon dialogoEnter passphraseSkribu pasfrazonNew passphraseNovan pasfrazonRepeat new passphraseRipeti novan pasfrazonServes to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security.Servas por malŝalti la banalan sendmoney kiam la operaciumo konto estas kompromiti. Ĝi ne donas veran sekurecon.For anonymization, automint, and staking onlyPor anonimigo, automintii kaj stakado nurEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Tajpu la novan pasfrazo al la monujo.<br/>Bonvolu uzi unu pasfrazon kun<b>dek ol pli hazardaj signoj</b>, aŭ <b>okt ol pli vortoj</b>.Encrypt walletĈifri monujonThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Ĉi tiun operacio bezonas vian monujon pasfrazon por malŝlosi la monujon.Unlock walletMalŝlosi monujonThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Ĉi tiun operacio bezonas vian pasfrazon por malĉifri la monujonDecrypt walletMalĉifri monujonChange passphraseŜanĝi pasfrazonEnter the old and new passphrase to the wallet.Skribu la malnovan kaj la novan pasfrazon al la monujo.Confirm wallet encryptionKonfirmi monerĉifradoAgrarian will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your AGRs from being stolen by malware infecting your computer.Agrarian fermos nun por fini ĉifran procezon. Memoru ke ĉifri vian monujon ne povas plene protekti viajn AGRs de esti ŝtelita per malware infektanta vian komputilon.Are you sure you wish to encrypt your wallet?Ĉu vi certas ke vi volas ĉifri vian monujon?Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR AGR</b>!Averto: se vi ĉifras vian monujo kaj perdi vian pasfrazon, vi <b>PERDOS VIAN TUTAN MONON</b>!Wallet encryptedMonujo ĉifritaIMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.GRAVA: Ajna antaŭa restaŭrkopio vi faris de via monujo dosiero devus esti anstataŭita kun la nova generita ĉifrita monujo dosiero. Por sekurecaj kialoj, antaŭa restaŭrkopio de la malĉifrita monujo dosiero faridĝos senutila tuj kiam vi komencos uzi la novan ĉifritan monujon.Wallet encryption failedMonujo ĉifrado malsukcesisWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Monujo ĉifrado malsukcesis pro unu interna eraro. Vian monujon ne estis ĉifrata.The supplied passphrases do not match.La provizata pasfrazon ne kongruas.Wallet unlock failedMonujo malŝlosilo malsukcesisThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.La provizata pasfrazon por la monujoalĉifrado estis malkorekta.Wallet decryption failedMonujo malĉifrado malsukcesisWallet passphrase was successfully changed.Monujo pasfrazo ŝangi sukcesisWarning: The Caps Lock key is on!Avendo: la majuskulo ŝlosilo estas sur!BanTableModelIP/NetmaskIP/RetmaskoBanned UntilMalpermesita ĝisBip38ToolDialogBIP 38 ToolBIP 38 Ilo&BIP 38 Encrypt&BIP 38 ĈifriAddress:Adreso:Enter a Agrarian Address that you would like to encrypt using BIP 38. Enter a passphrase in the middle box. Press encrypt to compute the encrypted private key.Eniri unu Agrarian adreso ke vi volus ĉifri per BIP 38. Eniri unu pasfrazon meze skatolo. Klaku ĉifri por komputi la ĉifrita privata ŝlosilo.The Agrarian address to encryptAdreson por ĉifriChoose previously used addressElektu antaŭe uzatan adresonAlt+AAlt+APaste address from clipboardAlmetu adreson el poŝoAlt+PAlt+PPassphrase: PasfrazonEncrypted Key:Ĉifrita ŝlosilo:Copy the current signature to the system clipboardKopiu la aktualan subskribo al la sistemo-poŝoEncrypt the private key for this Agrarian addressĈifri la privata ŝlosilo por ĉi tiu Agrarian adresoReset all fieldsRestarigu ĉiujn kampojnThe encrypted private keyLa ĉifrita privata ŝlosiloDecrypt the entered key using the passphraseMalĉifri la enirita ŝlosilo per la pasfrazoEncrypt &KeyĈifri&ŝlosiloClear &AllMalplenigi &Ĉiu&BIP 38 Decrypt&BIP 38 MalĉifriEnter the BIP 38 encrypted private key. Enter the passphrase in the middle box. Click Decrypt Key to compute the private key. After the key is decrypted, clicking 'Import Address' will add this private key to the wallet.Eniru la BIP 38 ĉifrita privata ŝlosilo. Eniru la pasfrazon meze skatolon. Klaku malĉifri ŝlosilo por komputi la privata ŝlosilo. Post la ŝlosilo estas ĉifrita, klaki "Importi adreson" adicios tiun privatan ŝlosilon al monujo.Decrypt &KeyMalĉifri&ŝlosiloDecrypted Key:Malĉifrita ŝlosilo:Import AddressImportu adresonClick "Decrypt Key" to compute keyKlaku "Malĉifri ŝlosilo" por komputi la ŝlosilonThe entered passphrase is invalid. La skribita pasfrazo estas nevalida.Allowed: 0-9,a-z,A-Z,Permesita: 0-9,a-z,A-Z,The entered address is invalid.La skribita adreso estas nevalida.Please check the address and try again.Bonvolu kontroli la adreson kaj riprovi.The entered address does not refer to a key.La enirita adreso ne rilatas al ŝlosilo.Wallet unlock was cancelled.Monujo malĉifri estis nuligita.Private key for the entered address is not available.Privatan ŝlosilon por la enirita adreson estas ne disponeblaFailed to decrypt.Malsukcesis maĉifriPlease check the key and passphrase and try again.Bonvolu kontroli la ŝlosilo kaj la pasfrazo kaj riprovi.Data Not Valid.Nevalidaj datumojPlease try again.Bonvolu reprovi.Please wait while key is importedBonvolu atendi dum la ŝlosilo estas importitaKey Already Held By WalletŜlosilo jam tenata per monujoError Adding Key To WalletEraro aldonante ŝlosilon al monujoSuccessfully Added Private Key To WalletSukcsese aldonita privata ŝlosilo al monujoBitcoinGUIWalletMonujoNodeNodo&Overview&SuperrigardoShow general overview of walletMontri ĝeneralan superrigardon de la monujo&Send&Sendu&Receive&Ricevi&Transactions&TransakciojBrowse transaction history&Foliumi transakcio historioPrivacy Actions for zAGRPrivataj agoj por zAGRE&xit&EliriQuit applicationEliriAbout &QtPri&QtShow information about QtMontri informon pri Qt&Options...&Ebloj&Show / Hide&Montri/KaŝiShow or hide the main WindowMontri aŭ kaŝi la ĉefan fenestron&Encrypt Wallet...&Ĉifri monujon...Encrypt the private keys that belong to your walletĈifri la privatajn ŝlosilojn kiu apartenas al la via monujo&Backup Wallet...&Restaŭrkopio monujon...Backup wallet to another locationRestaŭrkopiu monujon al alia loko&Change Passphrase...&Ŝanĝi pasfrazonChange the passphrase used for wallet encryptionŜanĝi la uzata pasfrazon per la monujon ĉifrado&Unlock Wallet...&Malŝlosi monujonUnlock walletMalŝlosi monujon&Lock Wallet&Ŝlosi monujonSign &message...Sibskribu &mesaĝon...&Verify message...&Kontrolu messaĝon...&Information&InformojShow diagnostic informationMontri diagnozo informon&Debug console&Debug konzoloOpen debugging consoleMalfermi debug konzolon&Network Monitor&Reto monitoroShow network monitorMontri reton monitoron&Peers list&Samuloj listoShow peers infoMontri samuloj infoWallet &RepairMonujo &RiparoShow wallet repair optionsMontri monujon ripari opcioOpen configuration fileMalfermi agordi dosieroShow Automatic &BackupsMontri aŭtomate &restaŭrkopiojShow automatically created wallet backupsMontri aŭtomate kreita monujo restaŭrkopio&Sending addresses...&Sendante adresojnShow the list of used sending addresses and labelsMontri la uzinta sendanta adreso kaj etikedo listo &Receiving addresses...&Ricevanta adresoShow the list of used receiving addresses and labelsMontri la uzinta ricevanta adresoj kaj etikedoj listo&Multisignature creation...&Multisubskribo kreitajoCreate a new multisignature address and add it to this walletKrei novan multisubskribon adreson kaj aldoni ĝin al ĉi tiu monujo&Multisignature spending...&Multisubskribo elspezado...Spend from a multisignature addressElspezi el multisubskribo adreso&Multisignature signing...&Multisubskribo subskribii...Sign with a multisignature addressSignu per multisubskribo adresoOpen &URI...Malfermi &URI&Command-line options&Komando-linio opciojSynchronizing additional data: %p%Ĝisdatiĝante pliaj datumo: %p%%1 behind. Scanning block %2%1 malantaŭe. Skanado %2Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for anonymization and staking onlyMonujo estas <b>ĉifrita</b> kaj nuntempe <b>malfermita</b> por anonimigi kaj staki nun&File&Dosiero&Settings&Agordoj&Tools&Iloj&Help&HelpoTabs toolbarIloj langetoAgrarian CoreAgrarian kernoSend coins to a Agrarian addressSendu mono al Agrarian addresoRequest payments (generates QR codes and agrarian: URIs)Peto pagojn (generas QR kodojn kaj agrarian: URIs)&Privacy&Privateco&Masternodes&MastronodojBrowse masternodesFoliumi mastro-nodo&About Agrarian Core&Pri Agrarian KernoShow information about Agrarian CoreMontri informon pri Agrarian KernoModify configuration options for AgrarianModifi agordajn opciojn por AgrarianSign messages with your Agrarian addresses to prove you own themSubskribu mesaĝo per via Agrarian adreso por pruvi vi posedas ĝinVerify messages to ensure they were signed with specified Agrarian addressesKontrolu mesaĝojn por certigi ke ili estas subskribita kun specifita Agrarian adreso&BIP38 tool&BIP38 iloEncrypt and decrypt private keys using a passphraseĈifri kaj malĉifri privataj ŝlosiloj per pasfrazo&MultiSend&MultisendiMultiSend SettingsMultisendi agordojOpen Wallet &Configuration FileMalfermi monujon &Agordo-dosieronOpen &Masternode Configuration FileMalfermi &Mastro-nodo Algord-dosieronOpen Masternode configuration fileMalfermi mastro-nodo agord-dosieronOpen a Agrarian: URI or payment requestMalfermi unu Agrarian: URI aŭ pago peto&Blockchain explorer&Bloko esploriloBlock explorer windowBloko esplorilo fenestroShow the Agrarian Core help message to get a list with possible Agrarian command-line optionsMontri la Agrarian Kore help-mesaĝo por havi liston de havebla Agrarian komandlinion opciojnAgrarian Core clientAgrarian Kerno klientoSynchronizing with network...Ĝisdatiĝante kun reto...Importing blocks from disk...Importante blokojn el disco...Reindexing blocks on disk...Reindeksante blokojn en disko...No block source available...Neniu bloko fonto disponebla...Up to dateĜisdata%1 and %2%1 kaj %2Catching up...Kaptante...Last received block was generated %1 ago.Lasta ricevita bloko estis generita %1 antaŭe.Transactions after this will not yet be visible.Transakcio post tio estos ankoraŭ nevidebla.ErrorEraroWarningAvertoInformationInformojSent transactionSendita transakcioIncoming transactionVenonta transakcioSent MultiSend transactionSendita multisend transakcioDate: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Dato: %1
Kvanto: %2
Tipo: %3
Adreso: %4
Staking is active
MultiSend: %1Staki estas aktiva
Multisendi: %1ActiveAktivaNot ActiveNe aktivaStaking is not active
MultiSend: %1Staki ne estas aktiva
Muktisendi: %1AutoMint is currently enabled and set to Autominti estas nuntempe ebligita kaj agordita aAutoMint is disabledAutominti estas neebligitaWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj nuntempe <b>malŝlosita</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj nuntempe <b>ŝlosita</b>BlockExplorerBlockchain Explorer&Blokĉeno esploriloBackReenForwardAntaŭiAddress / Block / TransactionAdreso/Bloko/TransakcioSearchSerĉuTextLabelTekstetikedoNot all transactions will be shown. To view all transactions you need to set txindex=1 in the configuration file (agrarian.conf).Ĉiuj transakcio ne estos montri. Peor vidi ĉiuj transakcio bezonas agordi txindekso=1 en la agordo dosiero (agrarian.conf).ClientModelTotal: %1 (IPv4: %2 / IPv6: %3 / Tor: %4 / Unknown: %5)Totalo: %1 (IPv4: %2 / IPv6: %3 / Tor: %4 / Nekonata: %5)Network AlertReto alarmoCoinControlDialogQuantity:KvantoBytes:BajtojAmount:Kvanto:Priority:Prioritato:Fee:KrompagoCoin SelectionMono selektadoAfter Fee:Post krompagoChange:Ŝanĝu:(un)select all(mal)elekti ĉiontoggle lock stateBaskuligu seruron ŝtatoTree modeArboreĝimoList modeListreĝimo(1 locked)(1 enfermita)AmountSumo:Received with labelRicevita kun etikedoReceived with addressRicevita kun adresoTypeTajpuDateDatoConfirmationsKonfirmojConfirmedKonfirmitaPriorityPrioritatoCopy addressKopi adresonCopy labelKopi etikedoCopy amountKopii kvantoCopy transaction IDKopiu transakcion IDLock unspentŜlosi neelspezitaUnlock unspentMalfermi malelspezitaCopy quantityKopi kvantoCopy feeKopiu krompagoCopy after feeKopiu post krompagoCopy bytesKopiu bajtojCopy priorityKopiu prioritatoCopy changeKopi ŝanĝoPlease switch to "List mode" to use this function.Bonvolu baskulu "Listo modo" por uzi tiun funkcio.highestplej altahigherpli altahighaltamedium-highalta mezamediummezalow-mediumbaza mezalowmalaltalowerpli malaltalowestplej malalta(%1 locked)(%1 ŝlosita)noneneniuyesjesnoneThis label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.Tiun etikedon ruĝigis se la transakcio grandeco estas pli granda ol 1000 bajtoj.This means a fee of at least %1 per kB is required.Tio signifas %1 por KB almenaŭ bezonas.Can vary +/- 1 byte per input.Povas varii +/- 1 bajto per enigo.Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.Pli alta prioritato tansakcio estas pli verŝajna esti inklusitaj en la blokoThis label turns red, if the priority is smaller than "medium".Tiun etikedo ruĝiĝas se la prioritato estas pli malgranda ol "meza".This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.Ĉi tiun etikedo ruĝiĝas se iu ajna ricevanto ricevas totalo pli malgranda ol %1.Can vary +/- %1 uagr per input.Povas varii +/- %1 uagr per enigo.(no label)(neniu etikedo)change from %1 (%2)ŝanĝi el %1 (%2)(change)(ŝanĝu)EditAddressDialogEdit AddressRedaktu adreson&Label&EtikedoThe label associated with this address list entryEtikedo asociita kun la adreso eniri listo&Address&AdresoThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.Asociita adreson kun ĉi tio adresaro eniro. Ĉi tio povas nun esti modifita por send-adresoj.New receiving addressNova ricevanta adresoNew sending addressNova sendanta adresoEdit receiving addressRedaktu ricenvantan adresonEdit sending addressRedaktu sendantan adresonThe entered address "%1" is not a valid Agrarian address.La enirita "%1" adreso ne estas validan Agrarian adreson.The entered address "%1" is already in the address book.La enirita adreson "%1" estas jam en la adresaron.Could not unlock wallet.Ne povis malŝlosi monujo.New key generation failed.Novan ŝlosilo generacio malsukcesis.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Novan datumojn dosierujojn estos kreita.namenomoDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.Dosoerujo jam eksistas. Aldonu %1 se vi volus krei novan dosierujon ĉi tie.Path already exists, and is not a directory.Vojon jam eksistas, kaj ne estas dosierujon.Cannot create data directory here.Ne povas krei datumoj dosierujo ĉi tie.GovernancePageFormFormo00HelpMessageDialogversionversioAgrarian CoreAgrarian kerno(%1-bit)(%1-bajto)About Agrarian CorePri Agrarian KernoCommand-line optionsKomando-linio opciojUsage:Usado:command-line optionskomando-linio opciojUI Options:UI Agordoj:Choose data directory on startup (default: %u)Elektu datumojn dosierujo sur komenĉo (defaŭltas: %u)Show splash screen on startup (default: %u)Montri ekranĉeblan ekranon sur komenĉo (defaŭltas: %u)Set language, for example "de_DE" (default: system locale)Agordi lingvon, ekzemple "de_DE" (defaŭlta: sistemo-loka)Start minimizedKomenci minimumigitaIntroWelcomeBonvenonWelcome to Agrarian Core.Bonvenon al la Agrarian Kerno.As this is the first time the program is launched, you can choose where Agrarian Core will store its data.Ĉar estas la unuan fojon ke la programo estas lanĉita, vi povas elekti kie Agrarian kernk storigis sian datumojn. Agrarian Core will download and store a copy of the Agrarian block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.Agrarian kerno elŝutos kaj konservi kopion de la Agrarian blokĉeno. Almenaŭ %1GB datumoj stokitos en ĉi tiun dosierujo, kaj ĝi kresko kun la tempo. Monujo stokitos en ĉi tiun dosierujo.Use the default data directoryUzi defaŭltan dosierujonUse a custom data directory:Uzi kutimon datumojn dosierujo:Agrarian CoreAgrarian kernoError: Specified data directory "%1" cannot be created.Eraro: specifita datumoj dosierujo "%1" ne povas esti kreita.ErrorEraro%1 GB of free space available%1 GB de libera spaco havebla(of %1 GB needed)(de %1 GB bezonita)MasternodeListFormFormoMASTERNODESMASTRONODOJNote: Status of your masternodes in local wallet can potentially be slightly incorrect.<br />Always wait for wallet to sync additional data and then double check from another node<br />if your node should be running but you still see "MISSING" in "Status" field.Notu: mastro-nodo stato en lokalo monujo povas eble esti iomete malkorekta.<br />Ĉiam atendi la monujo sinkronigo pliaj datumoj kaj poste kontrolu denove el alia nodo<br />Se vian nodo devus esti sed vi ankoraŭ vidas "MANKAS" en "Stato" kampo.AliasAliasAddressAdresoProtocolProtokoloStatusStatusoActiveAktivaLast Seen (UTC)Lasta vidita (UTC)PubkeyPubŝlosilo&Update status&Ĝisdatigo statusoStatus will be updated automatically in (sec):Ŝtatuso estos ĝisdatĝita automate en (sek):00Confirm masternode startKonfirmu mastronodo komencoCommand is not available right nowKomando ne disponebla nunYou can't use this command until masternode list is syncedNe povas uzi tion komandon ĝis mastronodo listo estas sinkronigitaMultiSendDialogMultiSendMultisendiEnter Address to Send toTajpu adreson por sendi alAdd to MultiSend VectorAldoni al multisendo vektoroAddAldonuDeactivateMalaktivigiChoose an address from the address bookElektu adreson el adresaronAlt+AAlt+AAddress:Adreso:Label:Etikedo:Enter a label for this address to add it to your address bookEniru etikedo por ĉi tiun adreso por aldoni ĝin en vian adreson livroDelete Address From MultiSend VectorForigi adreson el multisendo vektoroDeleteForigiActivate MultiSendAktivigi multisendonActivateAktiviView MultiSend VectorVidi multisendon vektoronView MultiSendVidi multisendoSend For StakesSendi por stakojSend For Masternode RewardsSendi por mastronodo rekompenco(no label)(neniu etikedo)Please Enter 1 - 100 for percent.Bonvolu eniru 1 - 100 por porcento.MultisigDialogCreate MultiSignature &AddressKreu Multisubskriboj &AdresonHow many people must sign to verify a transactionKiom da homoj devas subsktibi por konfirmi transakcio Enter the minimum number of signatures required to sign transactionsEniri minimuman subskribojn nombron por subskribi transakcion.Address Label:Adreso etikedo:Add another address that could sign to verify a transaction from the multisig address.Aldoni alian adreson kio povus subskribi por konfirmi transakcio el multisigno adreso.&Add Address / Key&Aldoni adreson /ŜlosilonLocal addresses or public keys that can sign:Lokala adresoj aŭ privataj ŝlosiloj ke povas subskribi:C&reate&KreiStatus:Ŝtato:Coin ControlMono kontroloQuantity Selected:Elektita kvanto:00Amount:Kvanto:Add an input to fund the outputsAldoni eniron por fundi elirojnAddress / Amount:Adreso / Kvanto:Add destinations to send AGR toAldonu destinoj por sendi AGR alAdd &DestinationAldoni &DestinoCreate a transaction object using the given inputs to the given outputsKrei trasakcion objekcton uzante donataj eniroj al la donata elirojCr&eate&KreiSign the transaction from this wallet or from provided private keysSubskibu la transakcion de ĉi tiu monujo aŭ provizu privataj ŝlosilojS&ign&Subskribi<html><head/><body><p>DISABLED until transaction has been signed enough times.</p></body></html><html><head/><body><p>MALŜALTITA ĝis transakcio estas subskribita sufican fojon.</p></body></html>Add private keys to sign the transaction withAldoni privatajn ŝlosilojn por kunsubskribi transakcionAdd Private &KeyAldoni privata &ŝlosiloSign with only private keys (Not Recommened)Subskribu nun kun privataj ŝlosiloj (Ne rekomendita)Maximum possible addresses reached. (15)Maximuman eblajn adreson antigita. (15)Maximum (15)Maximuma (15)OpenURIDialogOpen URIMalfermi URIOpen payment request from URI or fileMalfermi pago peto el URI aŭ dosieroURI:URI:Select payment request fileElektu pago peto dosieronSelect payment request file to openElektu pago peto dosieron por malfermiOptionsDialogOptionsAgordoj&Main&ĈefaMBMBW&allet&MonujoAutomatically open the Agrarian client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Aŭtomate malfermi Agrarian klienton havenon en la enkursigilo. Tio nur laboras kiam via enkursigilo subtenas UPnP kaj estas ebligita.Accept connections from outsideAccepti ekster-ligojnExpertSperta&Start Agrarian on system login&Komencu Agrarian en sistem-ensaluto&Spend unconfirmed change&Elspezi nekonfirmita ŝanĝo&Network&RetoThe user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Agrarian.La uzanta interfaco lingvo povas esti agordi ĉi tie. Tio agordo efektivigos post rekomenci Agrarian.Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
https://www.transifex.com/agrarian-project/agrarian-project-translationsĈu mankas lingvon aŭ nekompleta tradukado? Helpu la tradukcio ĉi tie:
https://www.transifex.com/agrarian-project/agrarian-project-translationsConnect to the Agrarian network through a SOCKS5 proxy.Konekti al la Agrarian reto per SOCKS5 prokurilo.Proxy &IP:Prokurilo &IP:IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)IP prokurilo adreso (ekz. IPv4:127.0.0.1 / IPv6: ::1)&Window&FenestroUser Interface &language:Uzanta interfaca &lingvo:User Interface Theme:Usanto interfaco temo:Hide empty balancesKaŝi malplenajn ekvilibrojn&OK&OKdefaultdefaŭltenoneneniuConfirm options resetKonfirmu restarigi opiojnThe supplied proxy address is invalid.La provinta prokurilon adreson estas nevalidaThe supplied proxy settings are invalid.La provinta prokurilon agordojn estas nevalida.OverviewPageFormFormoAvailable:Disponebla:Your current spendable balanceVia aktuala elspezebla saldoAGR BalanceAGR kvantoImmature:Nematura:Your current Agrarian balance, unconfirmed and immature transactions includedVia aktuala Agrarian totalo, nekonformita kaj nematurita transakcioj inkluzivitazAGR BalancezAGR kvantoUnconfirmed: less than 20 confirmations
Immature: confirmed, but less than 1 mint of the same denomination after it was mintedMalkonfirmita: malpli ol 20 konfirmacioj
Nematura: konfirmita, sed malpli ol 1 minto el la samo nomado post ĝin estis mintitaThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Agrarian network after a connection is established, but this process has not completed yet.Montrata informon povas esti malmoderna. Via monujo automate sinkronigis kun la Agrarian reto post konekcio establas, sed ĉi tio procezo ankoraŭ ne kompletigis.OVERVIEWSUPERRIGARDOTotal:Sumo:Watch-only:Rigardu-nurSpendable:Elspezebla:Locked:Malfermita:Unconfirmed:Nekonfirmita:AutoMint is currently enabled and set to Autominti estas nuntempe ebligita kaj agordita aPaymentServerPayment request errorPago peto eraroPayment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.Pago peto dosiero ne povas estas legi! Ĉi tio agras esti kauzita por nevalida pago peto dosiero.Payment request rejectedMalakceptita pago petoPeerTableModelPrivacyDialogThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Agrarian network after a connection is established, but this process has not completed yet.Montrata informon povas esti malmoderna. Via monujo automate sinkronigis kun la Agrarian reto post konekcio establas, sed ĉi tio procezo ankoraŭ ne kompletigis.00zAGRzAGRResetRestarigizAGR ControlzAGR kontroluzAGR Selected:Elektita zAGRQuantity Selected:Elektita kvanto:Spend ZerocoinElspezi zerocoinAvailable (mature and spendable) zAGR for spendingHavebla (matura kaj elspezebla) zAGR por elspezi0 zAGR0 zAGRPay &To:Pagu &Al:The Agrarian address to send the payment to. Creates local payment to yourself when empty.Agrarian adreso por alsendi la pago. Kreas lokala pago al vi mem kiam malplenija.Choose previously used addressElektu antaŭe uzatan adresonAlt+AAlt+APaste address from clipboardAlmetu adreson el poŝoAlt+PAlt+P&Label:&Etikedo:Unconfirmed: less than 20 confirmations
Immature: confirmed, but less than 1 mint of the same denomination after it was mintedMalkonfirmita: malpli ol 20 konfirmacioj
Nematura: konfirmita, sed malpli ol 1 minto el la samo nomado post ĝin estis mintitaPriority:Prioritato:TextLabelTekstetikedoFee:KrompagononeBytes:BajtojmediummezaIf this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Se estas aktiva sed ŝanĝo-adreso estas malpleniĝa au nevalida, ŝanĝo sendos al nova generita adreson.Change:Ŝanĝu: <b>enabled</b>.<b>ebligita</b>. <b>disabled</b>.<b>malebligita</b>.Invalid Agrarian AddressNevalida Agrarian adresoConfirm send coinsKonfirmu sendi monojnaddress: adreso:ProposalFrameQObjectAmountSumo:%1 d%1 tNETWORKRETOUNKNOWNNEKONATAAgrarian CoreAgrarian kernoQRImageWidgetRPCConsoleTools windowIloj fenestro&Information&InformojNameNomo&Open&MalfermiNetworkRetoBlock chainBlokoĉeno&Console&KonzoloClear consoleMalplenigi konzolo&Clear&MalplenigiReceivedRicevitaSentSendita&Peers&SamulojProtocolProtokoloRebuild indexRekonstrui indeksonWelcome to the Agrarian RPC console.Bonvenon al la Agrarian RPC konzolo.1 &hour1&horo1 &day1&tago1 &week1&semajnoType <b>help</b> for an overview of available commands.Tajpu <b>helpo</b> por superrigardi la disponeblajn komandojn.neverneniamYesJesNoNeReceiveCoinsDialog&Message:&Mesaĝo:&Label:&Etikedo:&Request payment&Pago petoClear all fields of the form.Malpleniĝi ĉiuj kampojn el la formo.ClearMalplenigiRequested payments historyPago peto historjoShowMontriRemoveForigiCopy labelKopi etikedoCopy messageKopii mesaĝoCopy amountKopii kvantoCopy addressKopi adresonReceiveRequestDialogQR CodeQR kodoCopy &URIKopi &URICopy &AddressKopii &AdresoURIURIAddressAdresoAmountSumo:LabelEtikedoMessageMesaĝoRecentRequestsTableModelDateDatoLabelEtikedoMessageMesaĝoAddressAdresoAmountSumo:(no label)(neniu etikedo)(no message)(neniam mesaĝo)SendCoinsDialogSend CoinsSendu monojnSENDSENDUQuantity:KvantoBytes:BajtojAmount:Kvanto:Priority:Prioritato:mediummezaFee:KrompagononeAfter Fee:Post krompagoChange:Ŝanĝu:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Se estas aktiva sed ŝanĝo-adreso estas malpleniĝa au nevalida, ŝanĝo sendos al nova generita adreson.0 AGR0 AGROpen Coin Control...Malfermi mono kontrolo...RecommendedRekomenditaClear all fields of the form.Malpleniĝi ĉiuj kampojn el la formo.Clear &AllMalplenigi &ĈiuCopy quantityKopi kvantoCopy amountKopii kvantoCopy feeKopiu krompagoCopy after feeKopiu post krompagoCopy bytesKopiu bajtojCopy priorityKopiu prioritatoCopy changeKopi ŝanĝoWarning: Invalid Agrarian addressAverto: nevalida Agrarian adresonAre you sure you want to send?Ĉu vi estas ĉerta vi volus sendi?Confirm send coinsKonfirmu sendi monojn(no label)(neniu etikedo)SendCoinsEntryThis is a normal payment..Tio estas normala pagoPay &To:Pagu &Al:The Agrarian address to send the payment toAGRC adreso por sendi la pago alChoose previously used addressElektu antaŭe uzatan adresonAlt+AAlt+APaste address from clipboardAlmetu adreson el poŝoAlt+PAlt+P&Label:&Etikedo:Message:Mesaĝo:Enter a label for this address to add it to your address bookEniru etikedo por ĉi tiun adreso por aldoni ĝin en vian adreson livroShutdownWindowAgrarian Core is shutting down...Agrarian kerno fermanta...SignVerifyMessageDialogChoose previously used addressElektu antaŭe uzatan adresonAlt+AAlt+APaste address from clipboardAlmetu adreson el poŝoAlt+PAlt+PCopy the current signature to the system clipboardKopiu la aktualan subskribo al la sistemo-poŝoClear &AllMalplenigi &ĈiuThe entered address is invalid.La skribita adreso estas nevalida.Please check the address and try again.Bonvolu kontroli la adreson kaj riprovi.The entered address does not refer to a key.La enirita adreso ne rilatas al ŝlosilo.Wallet unlock was cancelled.Monujo malĉifri estis nuligita.Private key for the entered address is not available.Privatan ŝlosilon por la enirita adreson estas ne disponeblaSplashScreenAgrarian CoreAgrarian kernoThe Bitcoin Core developersLa Bitcoin kerno programistojThe Dash Core developersLa Dash kerno programistojThe Agrarian Core developersLa Agrarian kerno programistojTrafficGraphWidgetTransactionDescconflictedkonfliktitaStatusStatusoDateDatoown addresspropra adresolabeletikedoTransaction feeTransakcio krompagoMessageMesaĝoAmountSumo:TransactionDescDialogTransactionTableModelDateDatoTypeTajpuAddressAdresoReceived withRicevita kunSent toSendita alOrphan Block - Generated but not accepted. This does not impact your holdings.Orfo bloko - generita sed ne akceptita. Tio ne ŝanĝas vian tenojn.TransactionViewTodayHodiaŭThis weekĈi semajnoThis monthĈi monatoLast monthPasinmonateThis yearĈijaroReceived withRicevita kunSent toSendita alCopy addressKopi adresonCopy labelKopi etikedoCopy amountKopii kvantoCopy transaction IDKopiu transakcion IDComma separated file (*.csv)Koma disgito dosiero (*.csv)ConfirmedKonfirmitaDateDatoTypeTajpuLabelEtikedoAddressAdresoExporting FailedEksporti malsukcesisUnitDisplayStatusBarControlWalletFrameNo wallet has been loaded.Neniam monujo ŝarĝitas.WalletModelSend CoinsSendu monojnWalletView&Export&EksportiExport the data in the current tab to a fileEksporti la datumojn sur la nuna pestajo al dosieroZPivControlDialog00zAGRzAGRagrarian-coreConnect through SOCKS5 proxyKonekti per SOCKS5 prokuriloErrorEraroInformationInformojInvalid private key.Privata ŝlosilo nevalida.Loading block index...Ŝarĝante blok-indeksonSynchronization failedSincronigo malsukcesisThis help messageJeno helpo mesaĝoThis is experimental software.Ĉi tio estas eksperimenta programaro.Transaction too largeTro longa transakcioWallet options:Monujo opcioj:WarningAvertoYou don't have enough Zerocoins in your walletVi ne havas sufiĉan Zeromonojn en vian monujonZerocoin options:Zeromono opcioj:on startupje startigo